Здрасте, люди!!!
Во, полюбуйтесь, что откапала:
читать дальше«Остров», упрощённый сценарий
ЗАТЕМНЕНИЕ. В полной темноте слышны голоса.
ГОЛОС:
Не волнуйтесь, Миша, мы вчера посидели вечерок и написали вам новый замечательный сценарий, вы почитайте, он такой смешной!..
МАЙКЛ БЭЙ:
В каком смысле «смешной»? Мы же снимаем футуристическую экзистенциальную драму!
ГОЛОС:
Вы знаете… Мы тут, в компании «Рональдс-Макдональдс продакшнс» провели опрос среди кассиров среднего звена и младших чистильщиков картошки и решили, что футуристические экзистенциальные драмы сейчас не в моде, будем снимать комедию. ДримВоркс и братья Ворнеры уже в курсе. А какие варианты, всё равно все уже знают наизусть сюжет этого фильма из дурацких РОЛИКОВ.
МАЙКЛ БЭЙ хватается за голову.
Из ЗАТЕМНЕНИЯ появляется реклама пива «Пьянькофф» — ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН загорают на носу МЕГАКАТЕРА. СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН слегка неодета.
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Чей это катер, милый?
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Это не катер, крошка, это ракета.
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Чья это ракета, милый?
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Это ракета Зеда Три Дельта, крошка.
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Кто такой Зед Три Дельта, милый?
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Он мёртв, крошка, он мёртв.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Потому и не кусают. «Пьянькофф», он такой один.
В БОЛЬНИЧКЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР (просыпаясь в холодном поту):
Пить надо меньше. Особенно на дежурстве.
ТАБЛО НАД ТОЛЧКОМ:
Доброе утро, Макгрегор Шесть Эхо, обнаружено повышенное содержание алкоголя, тремор и другие симптомы делириум тременш, рекомендуем пройти в Центр утреннего опохмела.
ЭВАН МАКГРЕГОР (раздражённо):
Ты сначала мне левый белый тапок верни, жадная скотина.
КАБИНА ЛИФТА. Работники белого халата и красной клизмы травят анекдоты.
На стене разговаривает ТЕЛЕВИЗОР:
А с вами снова я, Галкин Стопятьдесятвосемь Мачо. Сегодня вечером вы снова станете участниками русской рулетки «Как стать овощем». Сегодня очередной из вас получит редкое удовольствие пожертвовать свою последнюю почку на нужды голодающих миллионеров Голливуда.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
На каких идиотов это рассчитано?
СТОЛОВАЯ. Все в белых халатах, к раздаче выстроились две очереди, из родильного и вытрезвителя. ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН встречаются у кассы.
КАССИРША:
Следующий! Что стоишь, козёл, сегодня только манка, с тебя рупь-двадцать, и давай без сдачи, на вас мелочи не напасёсься.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
А компот?
КАССИРША:
А в глаз? Следующий!
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН (доставая из выреза халата обрез):
Вас молодой человек кажется русским языком попросил пробить ему компот!
КАССИРША:
Так бы и сказали, что вы из буйного, а то ходят тут алкаши всякие…
ЗА СТОЛИКОМ.
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Ой, так приятно с вами познакомиться, ой, я прям нимагу… Маладой чилавек, а вы сегодня чем заняты вечером?
ЭВАН МАКГРЕГОР (подавившись компотом):
С какой целью интересуетесь?
Подходит МЕДБРАТ с обрезом:
Вы двое! Руки — мыли?
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
С какой целью интересуетесь?
МЕДБРАТ с обрезом:
В районе ящур, эпидемия. Ррразойтись по палатам!
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Доктор Лектер, пройдите в столовую, вас ожидает ужин.
В ПАЛАТЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР (переливая из пробирки в пробирку жёлтую мутную жидкость):
А чо чуть что сразу Косой. Я ему и говорю — так мол и так, допился до розовых МЕГАКАТЕРОВ, дайте больничный. Вообще, кто сказал, что все должны носить белые халаты? И почему не вернули мой белый тапочек? А он мне — нет такого закона, чтобы лаборантам за белую горячку больничный давать. Так вы, у меня, грит, из больничных вылазить не будете. И ещё издевается — на-ка, грит, нарисуй свой МЕГАКАТЕР. А что это грит за подпись у тебя, Пикассо, «edryonavosh», это что, латынь? Вот козёл, ну откуда простой лаборант может знать латынь! А под конец, сволочь, поставил мне клизму через глаз. Говорит, к завтрему выйдет вместе с остатками мозга.
ДРУГОЙ ЛАБОРАНТ (разливая цианистый калий по ампулам):
Да, и не говори, с такой работой свихнёшься скоро. Я уже давно подозреваю в себе маниакальный синдром и суицидальные наклонности. Представляешь, с утра сижу и думаю, как бы мне выиграть в русской рулетке «Как стать овощем». Страсть как люблю звёзд Голливуда, надо им, бедняжкам, помочь.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Ну, ты точно маньяк, парень. Не хватает ему, понимаешь, риску в жизни, у тебя хотя бы работа вредная для здоровья, а я, кроме цирроза, что могу заработать? Недержание мочи в руках?
ДРУГОЙ ЛАБОРАНТ:
Не, решено. Я всё рассчитал, у меня все шансы. Кстати, видел новенького? Вон, его обучают азам.
МЕДБРАТ обучает НОВОГО ЛАБОРАНТА азам:
Это СТАКАН, а это — ПУЗЫРЬ. Из ПУЗЫРЯ наливаем в СТАКАН. Выпиваем. Вопросы есть?
ДРУГОЙ ЛАБОРАНТ подходит к НОВОМУ ЛАБОРАНТУ и бьёт его с разбегу ногой в ухо. Тот падает и больше не шевелится.
ДРУГОЙ ЛАБОРАНТ:
А чо я, чо я? Я чисто приколоться!
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Доктор Картер, зачем вы ушли из сериала «Скорая помощь», вернитесь немедленно, вас ожидают сложные роды.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Пойду к админам, початюсь. Ну вас всех с вашими анализами.
МЕДБРАТ:
Куда? А ну, стоять-бояться!
ЭВАН МАКГРЕГОР:
У меня винт полетел, винда активации просит, вирус на вирусе. Пойду, аидстест переставлю и скОчаю свежий РОЛИК этого фильма, а то я как раз забыл, чем всё закончилось.
МЕДБРАТ:
Ты чо, больной? Откуда у лаборанта компьютер?
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Потому и нет, на профилактике, а ну давай ТРИКЛЮЧ, гнида клистирная, а то щас все анализы на полу будут, задолбаетесь обратно по пробиркам разливать.
В КАПТЁРКЕ.
СТИВ БУШЕМИ:
О, чувак, привет, пошли в сортир, я те чо покажу. Десять долларов-то не лишние.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Он сказал «чувак» хы-хы, хы-хы. Бивис, внатуре, он сказал слово на «че»!.. Чо я там не видел, в сортире? Может, твои трусы в цветочек?
СТИВ БУШЕМИ:
Э… парень, ты меня неправильно понял, я имел в виду мою новую коллекцию марок «монгол шуудан». И вообще, надеюсь, ты никому не рассказываешь о том, что я тебе показываю в сортире? Мамка узнает — заругает.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Ну и хрен с тобой, золотая рыбка. Зато я себе щас пойду, МОЛЬ споймаю. Буду её в спичечном коробке держать. А по вечерам — на прогулку выводить.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
СТИВ БУШЕМИ, пройдите в отдел извлечения овощей из консервов, вас ожидает ужасное зрелище.
ВЕЧЕРОМ.
В грязном салуне безостановочно бормочет ТЕЛЕВИЗОР, его никто не слушает:
А с вами снова я, Галкин Стопятьдесятвосемь Мачо. И у нас — новый идиот-победитель! И зовут его… то есть её… СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН!
ЭВАН МАКГРЕГОР давится стаканом самогона, его насилу откачивают.
ЭВАН МАКГРЕГОР, приходя в себя, бормочет что-то себе под нос:
Ну и что, что за пределами больнички светит солнце и бегают дети, ну и что, что там можно закусывать огурцом и похмеляться сколько влезет. Всё равно мне теперь жизнь не мила, пойду, умру от солнечного удара. Где здесь выход?
МОЛЬ:
Возьми меня с собой, Эванушка, я тебе пригожусь.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Ну, что я говорил. Белая горячка. А что вы хотели. Нет, на волю, в пампасы.
ЭВАН МАКГРЕГОР пробирается в КАПТЁРКУ и выпускает там МОЛЬ:
Лети, пташка, приведи меня в палаты светлые, царские, где солярий и медицинский спирт струйно.
МОЛЬ:
Совсем сдурел. Скажи водке «нет».
В ПАЛАТАХ.
ДОКТОР КАРТЕР:
Свет, выключите свет, они лезут на свет!
МЕДСЕСТРА:
Тяжёлый, подлец. Ножками пошёл. Дерётся.
ДЖАГГЕРНАУТ (вырываясь):
Я живой! Мама! Папа!
ДОКТОР КАРТЕР:
Поймайте же его, чёрт вас побери!
ЭВАН МАКГРЕГОР, хлопая себя по лбу:
Измена!
Убегает на ЖЕНСКУЮ ПОЛОВИНУ. За кадром слышны визги и крики «охальник, ишь чо удумал!»
НА ЖЕНСКОЙ ПОЛОВИНЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР, вбегая в палату к СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Измена! Никакой русской рулетки! Наливают-отпускают! Размножают перорально! Ахтунг!
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Ну да? И что теперь делать?
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Ты что, дура, вместо разделочной — на Остров собралась? А как же твои светлые мечты о прозекторской? Не выйдет! А ну, разбегись, господа санитары, у меня на руках живой человеческий материал!
(убегают)
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Доктор Менгеле, пройдите в прозекторскую, там вас ожидают большие неприятности.
В КАБИНЕТЕ ГЛАВВРАЧА.
ШОН БИН:
Господа, я пригласил вас сюда с тем, чтобы сообщить пренеприятное известие, у нас сбежали два овоща.
ДЖИМОН ХОНСУ (покрываясь потом):
У вас уже овощи бегают?
ШОН БИН:
Очень смешно. Обкуришься, не такое померещится. Нужно их изловить, а то они вернутся и расскажут всем другим овощам, что их никто не собирается резать на органы, потому что мы всё равно не успеваем довозить их до Голливуда. Пустыня, жара. Водители бухают всю дорогу. Овощи как узнают, что их органы никому больше не нужны, сразу сбегут всем коллективом.
ДЖИМОН ХОНСУ (покрываясь крупным потом, оглядываясь):
Кто ваш дилер? Здесь вообще — трезвые есть?
В ПУСТЫНЕ.
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
И зачем я за тобой, дура, увязалась? Тут же окромя гадов позорных ничерта нет! Не буду с тобой, дураком, общацца!
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Не хочешь со мной, общайся вон, с гадами. У тебя, я вижу, уровень развития как у пятнадцатилетнего подростка.
Мимо проносится ЧУВАК НА МОТОЦИКЛЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
На его месте должен был быть я.
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Напьёшься — будешь. Я узнала его, это же один овощ из больнички, догадался упереть со стоянки МОТОЦИКЛ. Не то, что ты, идиот.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Зато у меня есть связи на воле. Пошли, познакомлю. Он классный, умеет ругаться матом.
В САЛУНЕ ГОЛУБАЯ УСТРИЦА. За кадром играет рок-группа Army of Lovers.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Где мне найти СТИВА БУШЕМИ? Скажите, что его из больнички овощи спрашивают.
БАРМЕН:
Ходють тут всякие… его кабинет — в сортире вторая дверь направо.
В СОРТИРЕ.
СТИВ БУШЕМИ:
Так, чувак, давай сразу договоримся, ничего не было.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Это типа чо, ты мне своих трусов в цветочек не показывал?
СТИВ БУШЕМИ:
И не смотри на меня так, не надо.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Я лишь хотел спросить, как найти того овоща, что тоже сбежал с больнички, у него такой красивый МОТОЦИКЛ, я тоже такой хочу.
СТИВ БУШЕМИ:
Чувак, не нуди, спроси у ЯНДЕКСА.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
А где его можно спросить?
СТИВ БУШЕМИ:
Садишься в поезд и едешь. В чёрном-чёрном королевстве стоит чёрный-чёрный вокзал, а рядом с ним чёрная-чёрная будка, а в ней чёрный-чёрный телефон, вот там и можно спросить у ЯНДЕКСА. Увидишь АГЕНТА СМИТА — беги.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
А, спасибо, ну, тогда я пошёл?
СТИВ БУШЕМИ:
Чувак, я забыл тебе рассказать напоследок…
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Что мы — не люди, то есть не совсем люди, то есть клоны, что нас разделывают на органы для богатеньких голливудских звёзд, которым на нас начхать, хотя мы и стоим десять миллионов долларов штучка?
СТИВ БУШЕМИ:
Ну, типа того.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Я думал, ты что новое скажешь.
СТИВ БУШЕМИ:
Не давай женщине денег — раз, смотри, что надеваешь — два, будут бить — кричи. Понял?
ЧУТЬ ПОЗЖЕ, НА ВОКЗАЛЕ.
Прибегают САНИТАРЫ и ставят СТИВУ БУШЕМИ укол. ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН ловко уворачиваются, сами ставят САНИТАРУ три укола гвоздемётом, в последний момент заскакивая в поезд.
САНИТАР:
Вот уроды. А что, мы не будем догонять поезд на вертолёте и хватать их тёпленькими?
ДЖИМОН ХОНСУ (потея):
Нет. Это будет не по-пацански, мы дадим им их законный звонок, а после этого вызовем ПОЛИЦИЮ и устроим рок-н-ролл в этом захолустье!
В ЧЁРНОМ-ЧЁРНОМ КОРОЛЕВСТВЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
А вот и ЯНДЕКС. По секрету мне скажи, да всю правду доложи, кто сейчас катается на моём МЕГАМОТОЦИКЛЕ, МЕГАТАЧКЕ, МЕГАКАТЕРЕ и живёт в моём МЕГАДОМЕ? Кстати. Где он расположен?
ЯНДЕКС:
Э, чувак, уточни запрос, ничего не найдено. А лучше — спроси об этом у ГУГОЛЯ, но им только ЗЛЫЕ АДМИНЫ пользуются.
ЗЛЫЕ АДМИНЫ:
А вот и мы, руки вверх, всё, что вы спросите у ГУГОЛЯ, может быть использовано против вас!
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Садаюс, садаюс! Вах, шайтан-арба! Сами мы не местные, мы только хотели спросить, кто сейчас катается на моём МЕГАМОТОЦИКЛЕ, МЕГАТАЧКЕ, МЕГАКАТЕРЕ и живёт в моём МЕГАДОМЕ? Кстати. Где он расположен?
ЗЛЫЕ АДМИНЫ:
Ну, это просто — отсюда прямо и налево, в порту, на свалке, в КОЛЛЕКТОРЕ.
ДЖИМОН ХОНСУ (потея ещё сильнее):
Что гады творят, волки позорные. Так они проспойлерят нам остаток фильма. Дави их, Зёма!
САНИТАР врезается на своём ЗАПОРОЖЦЕ в МЕРСЕДЕС ЗЛЫХ АДМИНОВ. Из разбитого в хлам МЕРСЕДЕСА выбираются немного офигевшие, но без единой царапинки ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН.
ДЖИМОН ХОНСУ (дико потея):
Ну, я всё понимаю, зашили овощам титановый эндоскелет, но зачем им было вшивать под кожу кевларовую броню?
ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН забираются на случайно проезжающую мимо них КЕГЕЛЬБАН-МАШИНУ.
ЭВАН МАКГРЕГОР (разбегаясь и плавно скользя на одном колене):
Чур первый шар — мой!
Железнодорожные КОЛЁСНЫЕ ПАРЫ от ТЕПЛОВОЗА с мелодичным звоном свистят по трассе, по дороге сшибая и разбивая в хлам всё что движется.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Запомните, дети, ради хорошего фана человек может пойти на всё.
ДЖИМОН ХОНСУ (пот градом):
Сплит, чёрт побери. Хорошо, в боулинге ты хорош, а каков ты в гольфе?
Откуда ни возьмись, вылетает МЕГАМОТОЦИКЛ с КРЫЛЫШКАМИ, ловко устремляясь под правую руку ЭВАНУ МАКГРЕГОРУ.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Это уже не гольф, это бейсбол какой-то. Кто у нас там на третьей базе?
Пилот МЕГАМОТОЦИКЛА с КРЫЛЫШКАМИ получает клюшкой по кумполу и выбывает из игры. ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН садятся и влетают прямиком в НЕБОСКРЁБ, прошибают его насквозь и вылетают с той стороны.
ВЕРХОМ НА БУКВЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Кажется, САНИТАРЫ заряжают ПУШКУ. Зачем? Кажется, они будут стрелять!
САНИТАРЫ:
Ох, рано встаёт охрана. Тяжёлый день.
(стреляют)
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Тэнк! Включай программу прыжков!
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
А я говорила, берите в фильму ЛОУРЕНСА ФИШБЁРНА, он бы меня спас.
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Ничо, обойдёмся своими силами.
БУКВА отваливается, пролетает тридцать этажей, из-под неё вылезают без единой царапинки ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН. Садятся в такси и уезжают.
ДЖИМОН ХОНСУ (утираясь промокшим насквозь чехлом от стиральной машинки «Вятка»):
Тач-даун. Спорт-спортом, но кто распорядился сделать здесь резиновый асфальт?
В ПОДВАЛЕ ДОМА ЗЕДА ТРИ ДЕЛЬТА. За кадром играет песенка «Гет даун, гет даун».
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Я хочу жить!
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Я тоже хочу жить!
ЭВАН МАКГРЕГОР:
Помоги ближнему своему!
ЭВАН МАКГРЕГОР:
А вот я щас кому-то помогу!
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Мальчики, не ссорьтесь!
ЭВАНЫ МАКГРЕГОРЫ (хором):
Он первый начал!
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН:
Я вам сделаю предложение, от которого вы не сможете отказаться! Едем к САНИТАРАМ, они вас рассудят.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Доктор Моро, пройдите в кабинет, вас ожидает работа с кадрами!
В ПРОЗЕКТОРСКОЙ.
ЭВАН МАКГРЕГОР (приставляя пистолет к своей голове):
Убейте его, а не то я убью себя!
ДЖИМОН ХОНСУ (проливной пот, озноб, бледность):
Должен остаться только один!
(стреляет одному из МАКГРЕГОРОВ в голову)
СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН (доставая из выреза халата обрез):
А теперь мы с вами пройдём в СТОЛОВУЮ и всем расскажем СТРАШНУЮ ПРАВДУ.
ДЖИМОН ХОНСУ (пот градом):
Щас, я только белые тапочки надену и зарплату у ГЛАВВРАЧА заберу.
В КАБИНЕТЕ ГЛАВВРАЧА.
ШОН БИН:
Я кровожадный, я беспощадный. Вот ваша зарплата, товарищ. Надеюсь, за это скромное вознаграждение не станете мне мешать придушить негодяя ЭВАНА МАКГРЕГОРА?
ДЖИМОН ХОНСУ (потея ещё сильнее):
Йаволь, майн фюрер! Их бин обишни африкански найомник, их бин знать свой поганый место, я даже поставить себье скромный клеймо. Чтобы всю жизнь пресмыкайтся перед белий господин, йа-йа.
В КАПТЁРКЕ.
ЭВАН МАКГРЕГОР, подходя к БОЛЬШОЙ КРАСНОЙ КНОПКЕ с надписью «Не нажимать ни в коем случае, вызывает необратимую цепную реакцию и радиоактивное заражение всего североамериканского континента с последующим всеобщим вымиранием». ЭВАН МАКГРЕГОР, читая по слогам:
…ми-ра… мира-нием. О. Да ну?
(с удовольствием давит на БОЛЬШУЮ КРАСНУЮ КНОПКУ)
ШОН БИН, делая ЭВАНУ МАКГРЕГОРУ предательский укол в ягодичную мышцу:
Я тебя породил, я тебя и поимею. Где моя большая заводная дилда?
ЭВАН МАКГРЕГОР (вырывая за это ШОНУ БИНУ кадык):
Хрена вам лысого, а не ЭВАНА МАКГРЕГОРА. Выкуси!
ЗАТЕМНЕНИЕ. Из затемнения бегут простые советские люди в белых халатах и таких же тапочках. На радиоактивных руинах они водят хороводы вокруг целующихся ЭВАНА МАКГРЕГОРА и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН. ДЖИМОН ХОНСУ стоит в сторонке и с заговорщицким видом потеет.
Снова ЗАТЕМНЕНИЕ. Из ЗАТЕМНЕНИЯ появляется реклама пива «Пьянькофф» — ЭВАН МАКГРЕГОР и СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН загорают на носу МЕГАКАТЕРА. СКАРЛЕТТ ЙОХАНССОН слегка неодета.
КОНЕЦ.